verbaliser

verbaliser

verbaliser [ vɛrbalize ] v. <conjug. : 1>
• 1668; « palabrer » 1587; de verbal
1 V. intr. Dresser un procès-verbal (1o). Agent de police, huissier qui verbalise. « Je lui intimai par trois fois l'ordre de circuler [...] Je l'avertis que j'allais verbaliser » (France).
2 V. intr. et tr. Psychol. Exprimer, extérioriser au moyen du langage ( verbalisation).

verbaliser verbe intransitif Dresser procès-verbal. Faire des remarques destinées à figurer dans un procès-verbal. ● verbaliser verbe transitif Formuler de vive voix ce qui était intériorisé : Verbaliser son angoisse.

verbaliser
v.
d1./d v. intr. Dresser un procès-verbal.
d2./d v. tr. intr. PSYCHO Exprimer par le langage.

⇒VERBALISER, verbe intrans.
A. — Vx. Bavarder, palabrer. Dans les jardins déjà les groupes verbalisent (LAYA, Ami loix, 1793, III, 1, p. 45). [Les religieuses de Port-Royal] verbalisent à tout propos; les haines contre les Noires vont s'attisant, et le langage même n'est pas toujours au-dessus de la trivialité (SAINTE-BEUVE, Port-Royal, t. 4, 1859, p. 117).
B. — DR. Dresser un procès-verbal. Il y avait un agent de police qui verbalisait sur l'accident (ZOLA, Th. Raquin, 1867, p. 76). Sur ce que je l'avertis que j'allais verbaliser, il me répondit en criant: « Mort aux vaches! » (A. FRANCE, Crainquebille, 1904, p. 26).
C. — PSYCHOL. S'exprimer au moyen du langage. [Certains psychiatres disaient] ne pas pouvoir prendre en charge un sujet incapable de verbaliser convenablement (Cl. OLIEVENSTEIN, Il n'y a pas de drogués heureux, 1977 ds GILB. 1980).
Empl. trans. Exprimer quelque chose au moyen du langage. La psychanalyse constitue une tentative pour verbaliser l'inverbalisable puisque sa matière, l'activité mentale inconsciente, est intrinsèquement non verbale et est donc déformée par les formulations verbales (RYCR. 1972).
Prononc. et Orth.:[], (il) verbalise [-li:z]. Att. ds Ac. dep. 1694. Étymol. et Hist. [XVIe s.] « faire de grands discours inutiles et qui n'aboutissent à rien » (VAUQ. DE LA FRESN. ds DELB. Rec. ds DG; n'a pu être vérifié] 1. 1668 « dresser un procès-verbal » (RACINE, Plaideurs, II, 4); 2. 1967, trans., psychol. « extérioriser au moyen du langage » (R.-R. HELD, Le Processus de guérison ds La Nef, n° 31, p. 19). Dér. de verbal; suff. -iser. Fréq. abs. littér.:30.
DÉR. 1. Verbalisateur, -trice, subst. et adj., dr. (Celui, celle) qui verbalise, qui dresse un procès-verbal. L'opinion publique (...) s'en prend au corps de métier du fait de l'abus d'un seul agent verbalisateur (BARBUSSE, Feu, 1916, p. 129). [], fém. [-]. 1re attest. 1875 (Gaz. des Trib. 2-3 août, p. 742, 2e col. ds LITTRÉ Suppl.); de verbaliser, suff. -ateur, v. -eur2. 2. Verbalisation, subst. fém. a) Dr. Action de verbaliser. (Dict. XIXe et XXe s.). b) Psychol. Processus aboutissant à utiliser le langage pour s'exprimer (d'apr. MUCCH. Psychol. 1969). c) Sémiot. Action d'exprimer par des mots ce qui appartient à un système signifiant non langagier. Verbalisation de l'image, des symptômes d'une maladie (REY Sémiot. 1979). []. 1res attest. 1842 (Ac. Compl.: Verbalisation. — pratique — Action de verbaliser), 1923 psychol. (G. REVAULT D'ALLONNES, in Annales médico-psychol. ds QUEM. DDL t. 29); de verbaliser, suff. -(a)tion.
BBG. — QUEM. DDL t. 7 (s.v. verbalisation), 39 (et s.v. verbalisation).

verbaliser [vɛʀbalize] v. intr.
ÉTYM. 1587; du rad. de verbal.
1 Vx. Bavarder, palabrer.
2 (1668). Mod. Dresser un procès-verbal. || Agent de police (→ Encombrement, cit. 2, obtempérer, cit. 2), commissaire (→ Procès-verbal, cit. 1), huissier qui verbalise (→ Exploit, cit. 8).
3 (XXe). Psychol. S'exprimer.
1 « Ils ne sont pas au niveau de verbaliser », dit l'assistante sociale.
Jacques Merlino, les Jargonautes, 1978, p. 207.
Trans. Exprimer, extérioriser (qqch.) au moyen du langage ( Verbalisation).
2 Il a seulement raconté l'événement. Nous dirons, quant à nous, qu'il l'a verbalisé, ou pour développer ce terme dont les résonances en français évoquent une autre figure de Pandore que celle de la boîte où il faudrait peut-être le renfermer, il l'a fait passer dans le verbe ou, plus précisément, dans l'épos où il rapporte à l'heure présente les origines de sa personne.
J. Lacan, Écrits, p. 255.
REM. Le passage contient une allusion au sens 2.
3 Le psychanalyste peut ajouter (…) : « toute pensée, quelle qu'elle soit, doit être communiquée immédiatement, verbalisée si l'on veut, dès qu'elle apparaît dans le champ de votre conscience ».
R.-R. Held, le Processus de guérison, in la Nef, no 31, p. 19.
DÉR. Verbalisable, verbalisateur, verbalisation.

Encyclopédie Universelle. 2012.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • verbaliser — Verbaliser. v. n. Dire des raisons, ou des faits, pour les faire mettre dans un procez verbal. Les deux parties se sont trouvées à la levée du séellé, & ont verbalisé fort long temps. à quoy bon tant verbaliser? …   Dictionnaire de l'Académie française

  • VERBALISER — v. n. Dire des raisons ou des faits pour les faire mettre dans un procès verbal. Les deux parties se sont trouvées à la levée des scellés, et ont verbalisé fort longtemps. À quoi bon tant verbaliser ?   Il signifie plus ordinairement, Dresser un… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • VERBALISER — v. intr. énoncer des raisons ou des faits pour les faire mettre dans un procès verbal. Il vieillit. Il signifie plus ordinairement Dresser un procès verbal. Le garde champêtre se vit obligé de verbaliser. Il signifie encore, familièrement, Faire… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • verbaliser — (vèr ba li zé) v. n. 1°   Dire des raisons ou des faits pour les faire mettre dans un procès verbal. Les deux parties, s étant trouvées à la levée des scellés, ont verbalisé fort longtemps. •   Tandis qu on verbalise, on entend un grand bruit,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • verbaliser — vt. varbalizî (Albanais, Villards Thônes, AMA.) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • verbaliser — noun someone who expresses in language; someone who talks (especially someone who delivers a public speech or someone especially garrulous) the speaker at commencement an utterer of useful maxims • Syn: ↑speaker, ↑talker, ↑utterer, ↑verbalizer …   Useful english dictionary

  • procès-verbaliser — [pʀɔsɛvɛʀbalize] v. intr. ÉTYM. 1918; de procès, et verbaliser, ou de procès verbal. ❖ ♦ Rare. ⇒ Verbaliser …   Encyclopédie Universelle

  • verbalisation — [ vɛrbalizasjɔ̃ ] n. f. • 1842; de verbaliser 1 ♦ Action de verbaliser (1o). 2 ♦ Psychol. Processus verbal d expression (des conflits). ● verbalisation nom féminin Action de verbaliser. verbalisation n. f …   Encyclopédie Universelle

  • bras — [ bra ] n. m. • braz 1080; lat. pop. °bracium, class. bracchium, gr. brakhiôn 1 ♦ Anat. Segment du membre supérieur compris entre l épaule et le coude (opposé à avant bras). Du bras. ⇒ brachial. Os du bras. ⇒ humérus. Mouvement du bras :… …   Encyclopédie Universelle

  • verbaliza — VERBALIZÁ, verbalizez, vb. I. tranz. A exprima în cuvinte o idee, o experienţă etc. – Din fr. verbaliser. Trimis de ana zecheru, 03.05.2004. Sursa: DEX 98  verbalizá vb., ind. prez. 1 sg. verbalizéz, 3 sg …   Dicționar Român

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”